跳至主要内容

想象这一切固然美好,但亲眼见证时,那种感受更是难以言表。孩子们、家庭、艺术家们、演出场地、花园,还有置身其中的我们:仿佛置身于另一个世界,另一个时空,远离了当下这个世界中我们正在经历的种种艰难困苦。

保罗·梅里西奥ASSITEJ )执行委员会成员

在3月16日(星期一)ASSITEJ执行委员会会议召开之前,我和路易斯·瓦伦特(ASSITEJ 秘书长)借此机会与巴拿马的艺术家及文化部成员举行了一次富有成效的会晤,旨在推动成立ASSITEJ中心。 此类行动充分体现了我们在执行委员会内部的思考与讨论:如何优化我们的出访行程,以可持续的方式利用资源流动?哪些举措有助于扩大协会的影响力?如何推动新中心的建立,从而覆盖更多地区?

在参加执行委员会的公开会议之前,我总在想:这些人究竟在忙些什么?是什么驱使着他们?但我一直隐约感觉到,除了为一个全球性协会的运作思考最佳方案这一持续且至关重要的工作之外,那里还存在着某种非常强大的力量。而我们刚刚在墨西哥召开的这次会议,再次印证了这一直觉……

周二至周五,我们在国家美术与文学研究所(INBAL)举行了每日会议。 在那里,我们与活动团队举行了会议,与国内艺术家举办了工作坊,并完成了会议期间的各项工作:讨论协会的发展方向、涉及会员的问题,思考如何加强政策制定以及推广我们的理念和活动,规划我们的活动及EC在全球各地的各类代表活动,评估项目可能性,等等。 渐渐地,特别是在午餐时分,当我们坐在“舞台花园”的草坪上用餐时,我们陆续从阿内尔维·里维拉那里获得了相关信息, (INBAL儿童与青少年戏剧项目副秘书长,同时也是ASSITEJ 成员)关于第18届全国儿童、青少年及少年少女戏剧马拉松大赛的资讯,并在脑海中逐步构想这场活动:

– 家人们坐在花园里,静候表演开始……

– 墨西哥城共有42场演出,其他城市共有37场……

– 本周末的平均观众人数约为18,000人……

– 这里设有食品摊位、书籍摊位和戏剧用品摊位,由难民家庭、艺术家、当地制作人、出版商、致力于社会融合的人士、诗人以及被拘留和处于风险中的青少年负责经营……

想象这一切固然美好,但亲眼见证时,那种感受更是难以言表。孩子们、家庭、艺术家们、演出场地、花园,还有置身其中的我们:仿佛置身于另一个世界,另一个时空,远离了当下这个世界中我们正在经历的种种艰难困苦。

这次经历让我们更加确信,我们所付出的所有努力都是有意义的。确信有一种非常强大的力量,将所有关注儿童与青少年艺术、并致力于此领域的人们紧密联结在一起。 毫无疑问,这种共同点源于我们对“交汇处”之美的认同——那是一种相遇的时刻,是孩子与艺术作品建立联结的瞬间。那个周末,空气中弥漫着这种能量。围绕3月20日“世界儿童与青少年戏剧日”的庆祝活动筹备工作,由此得以具体落实。 我们衷心希望我们社区的所有成员都能体验这场墨西哥之旅,并从中汲取灵感。同时也期待了解世界各地为庆祝这一对我们社区至关重要的日子所开展的丰富多彩的活动。

您现在可以通过页面右上角的按钮,以阿拉伯语、中文、英语、法语、日语、韩语、俄语或西班牙语浏览本网站。

 

请注意,这些是未经人工核对的AI翻译。

X