Ir al contenido principal

BABEL o el arte de escuchar en el teatro para jóvenes audiencias (TYA)".

2022-2025

Proyecto europeo de cooperación a gran escala

Programa "Europa Creativa

 

GRUPOS DE TRABAJO DE CREACIÓN DE BABELES - FORMACIÓN DURANTE LOS FESTIVALES - y RONDA

CONVOCATORIA INTERNACIONAL PARA LA PRÓXIMA GENERACIÓN DE ARTISTAS DE LAS ARTES ESCÉNICAS

 

Babel es un proyecto europeo de cooperación a gran escala (Programa "Europa Creativa") en el que participan 14 socios de 11 países europeos, coordinados por Teatercentrum I Danmark - DK. Los socios son: ASSITEJ Internacional, La Baracca - IT, Agora Theater - BE, Bronks Jeugdtheater - BE, Théâtre La Montagne Magique - BE, Stichting De Stilte - NL, Baboró International Children's Festival - IE, Lutkovno Gledalisce Ljubljana - SI, Menu Spaustuve - LT, Rialles Espectacles Infantils I Juvenils - ES, Scènes d'enfance - ASSITEJ France - FR, ASSITEJ Serbia - SB, ASSITEJ Sweden - SE.

Una de las principales actividades del proyecto serán los talleres de formación para intérpretes de artes escénicas sobre el tema "El arte de escuchar, la sensible relación entre el intérprete y el espectador infantil/adolescente durante el acto performativo".

De enero de 2023 a noviembre de 2025, el proyecto 'BABEL o el Arte de Escuchar en Teatro para Jóvenes Audiencias' organizó y organizará 16 talleres de formación para intérpretes de artes escénicas divididos en ocho itinerarios de formación, basados en la participación en dos talleres sucesivos durante dos Festivales "Babel" diferentes.

La primera ronda con los dos primeros itinerarios de formación concluyó en noviembre de 2023, y los dos itinerarios de formación siguientes concluirán en septiembre de 2024. Esta convocatoria se lanza para participar en los cuatro últimos itinerarios de formación (que se detallan a continuación).

  • Cada artista seleccionado se compromete a participar en los dos talleres del itinerario de formación.
  • La duración de cada taller será de cinco días.
  • La participación en los dos talleres es gratuita , y el proyecto "Babel" proporcionará alojamiento y manutención durante seis días y seis noches.
  • Los viajes se reembolsarán hasta un máximo de 350 euros. Siempre que sea posible, elija viajes ecológicos.
  • No está prevista ninguna remuneración.
  • Los talleres perseguirán dos objetivos: "El arte de escuchar al público" y "El arte de escuchar a los demás intérpretes, a los compañeros de escena" (véase más adelante en detalle).
  • Los talleres estarán dirigidos por directores con gran experiencia en Teatro para Jóvenes: Brigitte Dethier, junto con Ives Thuwis y Alex Byrne, asistidos por Gregory Hall (véase tras una breve introducción).
  • De este modo, se seleccionarán 12 artistas para cada ronda:
    • Ocho de los socios;
    • Tres de las redes profesionales internacionales ASSITEJ : Small Size, IIAN y Young Dance Network;
    • 1 a través de esta convocatoria pública para jóvenes artistas/menores de 35 años.
  • Los talleres han tenido y tendrán lugar en festivales organizados por los socios del proyecto: International Theaterfest (Bélgica), Festival Export (Bélgica), Festival elPetit (España), Festival Lutke (Eslovenia), Brik Festival (Países Bajos), Festival Kitoks (Lituania), April Festival (Dinamarca), Baborò Festival (Irlanda), Festival Visioni di futuro, visioni di teatro (Italia).
    • Los participantes también tendrán la oportunidad de participar en las actividades del Festival cuando no estén ocupados en el taller y en la forma que comunicará el socio organizador.
    • Las correspondientes Rondas de esta Convocatoria tendrán lugar durante los siguientes Festivales:

Ronda - Senda 5, dirigida por Brigitte Dethier e Ives Thuwis

  • Liubliana ( Eslovenia), Festival Lutke: del 23 al 27 de septiembre de 2024
  • Sabadell, España, Festival elPetit: 11-15 de noviembre de 2024

Ronda - Senda 6, liderada por Alex Byrne, asistido por Gregory Hall

  • Galway , Irlanda, Festival Baborò: del 12 al 16 de octubre de 2024
  • Vilna, Lituania, Festival Kitoks: 13 - 17 de enero de 2025

4ª Ronda - Senda 7 liderada por Alex Byrne, asistido por Gregory Hall

  • Bolonia, Italia, Festival Visioni di futuro, visioni di teatro : primera quincena de marzo de 2025 (fechas exactas pendientes)
  • Galway, Irlanda, Festival Baborò: del 11 al 15 de octubre (estas fechas podrían cambiar ligeramente, así que prevea un periodo más largo para conocer la disponibilidad)

4ª Ronda - Senda 8 dirigida por Brigitte Dethier e Ives Thuwis

  • Dinamarca (ciudad por determinar), Festival KLAP (AprilFest), fechas del festival: 30 de marzo - 6 de abril de 2025
  • Festival de Exportación e Importación de Bruselas, Bélgica: del 6 al 10 de noviembre de 2025

 

  • La llegada está prevista para el día anterior al comienzo del taller, y la salida para el día posterior a su finalización.

 

Si está interesado en esta oferta, envíenos la siguiente información antes del 10 de marzo 2024

  • Rellena el formulario, donde podrás explicar tu motivación hacia esta experiencia y confirmar tu intención de participar en los dos talleres del itinerario de formación Babel.
  • Un breve CV, centrado en su experiencia en Teatro para Jóvenes.

 

ANEXO

Elija en función de su experiencia y conocimientos: Brigitte e Ives explorarán el teatro físico, el movimiento y la danza. Alex explorará la narrativa de la música y la narración, por lo que se requieren algunos conocimientos de música.

  • Objetivos de la formación y dramaturgia de Babel

Enl primer objetivo es "El arte de escuchar al público".

Este es quizás un objetivo importante para cualquier tipo de público, pero es aún más necesario cuando hay niños y adolescentes frente al artista, sujetos con ritmos, sensibilidades, cualidades perceptivas y cognitivas extremadamente diferentes de las de los adultos.

Para cumplir este objetivo:

Un programa específico de formación para intérpretes dirigido por animadores artísticos, basado en una dramaturgia en cuatro etapas sucesivas, cada una de las cuales se desarrollará en dos talleres escénicos de una semana cada uno.

Se activarán dos vías paralelas, para facilitar una comparación y una recogida de datos más rica, de modo que durante los 46 meses que durará el proyecto, las 16 ediciones de los festivales internacionales acogerán 16 talleres escénicos de una semana cada uno.

Los cuatro pasos que componen la dramaturgia son:

  • 1er paso: Abrirse

Teniendo en cuenta las diferencias de idiomas entre el público y los artistas, el primer paso consiste en abrir la puerta a la relación entre los artistas y los niños.

  • 2º Paso: Acercarse y comunicarse.

La conexión basada en los sentidos ayudará a aumentar la intensidad de la relación entre artistas y niños. Escuchar y estar abierto al intercambio y la puesta en común mutuos.

Ofrecer al público y a los artistas -extraños entre sí antes de que se produzca el encuentro artístico- la sorpresa de percibirse cercanos y comunicados.

  • 3ª etapa: Acciones y reacciones

A medida que los artistas hacen las propuestas, y a medida que estas propuestas se entrelazan, se producen diferentes reacciones: la reacción de los niños/adolescentes espectadores y la reacción de los artistas.

Las reacciones generan otras reacciones. La implicación basada en los sentidos cambia tanto para los niños/adolescentes como para los artistas.

Los niños cambian la calidad de la expectación, mientras que los artistas tendrán que enfrentarse a lo inesperado y ser capaces de dominar sus propias emociones.

  • 4º paso: El equilibrio

El equilibrio es necesario para que el artista sienta la conexión sensorial al máximo, sin perder el control de la propuesta artística, para que pueda dosificar las entradas y evitar el camino fácil de "buscar aprobación".

El segundo objetivo es "El arte de escuchar a los demás intérpretes, a los compañeros de escena".

Se centra en la delicada relación y el intercambio profesional entre los propios artistas. Aunque el tema forma parte de toda experiencia de puesta en escena compartida, en el proyecto nos centraremos especialmente en las dificultades de comunicación a la hora de compartir el trabajo entre artistas de distintas comunidades lingüísticas en el marco de proyectos europeos de cooperación cultural. Por lo tanto, se investigará:

  • Cómo afrontar las dificultades de la comunicación multilingüe entre artistas y los problemas relacionados con los frecuentes malentendidos, parciales o totales.
  • Cómo buscar la comprensión mutua y construir puentes relacionales verbales y no verbales que permitan un verdadero intercambio y ósmosis de los diferentes "saberes".
  • Cómo desarrollar enfoques nuevos e innovadores en la creación de obras de arte para niños mediante la colaboración transnacional e interlingüística.
  • Cómo escuchar realmente al otro, su subjetividad personal y artística.

Babel espera que el innovador proceso puesto en marcha en el proyecto aporte a los operadores culturales de la TYA nuevas ideas creativas y generativas, y muchos cuestionamientos críticos. Proporcionará a los artistas herramientas originales, reflexiones e inspiraciones para mejorar la calidad de su trabajo tanto en términos de producciones artísticas como en la relación sensible con los niños y los jóvenes.

Este proyecto artístico cree que todos los niños y jóvenes tienen derecho a participar en eventos artísticos y culturales de calidad desde una edad temprana y a hacerlo de forma continua y no sólo ocasionalmente.

Es un proyecto que quiere reafirmar que los niños y los jóvenes no son espectadores del futuro, sino espectadores del presente, seres humanos con derecho a una ciudadanía cultural plena, independientemente de su origen lingüístico, cultural, económico y social.

Al presentar su interés por participar en el programa de formación de Babel, declara haber tomado nota de todas las condiciones de la Convocatoria, en particular, la que dice: "Cada artista seleccionado se compromete a participar en los dos talleres del Itinerario de formación".

Ahora puede navegar por el sitio web en inglés, español, francés, chino, árabe o ruso utilizando el botón situado en la parte superior derecha de la página.

Tenga en cuenta que se trata de traducciones de IA que aún no se han comprobado manualmente.

X