与大多数由欧盟资助的网络相比,ASSITEJ International 是世界上最突出的文化网络之一。实际上,我们的大部分成员都来自欧盟外部。 ASSITEJ possède une expertise prodigieuse en matière de partenariats internationaux dont nous devrons tous être fiers, et qui sert les objectifs énoncés dans notre Constitution :ASSITEJ reconnaît le droit essentiel de tous les enfants et de tous les jeunes à l'enrichissement par les arts et leurs propres traditions culturelles, en particulier la culture théâtrale.
La semaine dernière, j'ai été invité à représenterAssitej International lors d'une réunion d'une journée à Bruxelles intitulée ACTION INTERNATIONALE - La culture pour des partenariats co-créatifs : renforcer la dimension culturelle des relations extérieures de l'Union européenne (UE)。
Comme je vis à Bruxelles, il était beaucoup plus pratique pour moi d'y assister que pour n'importe quel autre membre du Comité Exécutif.Une décision conforme à la politique de durabilité d'ASSITEJ et, bien sûr, aux finances.
在与欧洲委员会、委员会外部服务机构和其他文化机构的代表讨论时,我们谈到了欧盟如何帮助ASSITEJ 等文化机构在欧盟之外发展伙伴关系。
J'ai beaucoup appris et réfléchi pendant et après la réunion.
J'ai trouvé qu'il était très important d'assister à ce type de réunion et de relayer ensuite l'information à nos membres par le biais de ce billet.J'ai été ravi de représenter l'Association et ses milliers de membres à travers le monde.
与大多数由欧盟资助的网络相比,ASSITEJ International 是世界上最突出的文化网络之一。实际上,我们的大部分成员都来自欧盟外部。
ASSITEJ possède une expertise prodigieuse en matière de partenariats internationaux dont nous devrons tousêtrefiers, et qui sert les objectifs énoncésdansnotre Constitution :ASSITEJ reconnaît le droit essentiel de tous les enfants et de tous les jeunes à l'enrichissement par les arts et leurs propres traditions culturelles, en particulier la culture théâtrale.
我在第二天协助举办的小型小组会议讨论了为实现欧洲网络在国际行动方面的抱负而提供的政治和资金手段。
在这次会议上,我指出,ASSITEJ 与欧盟的关系应该是一种双赢的伙伴关系。 当然,ASSITEJ a besoin du soutien du programme Europe Créative pour mettre en œuvre toutes ses activités dans le monde, mais l'UE a également besoin de réseaux commeASSITEJ pour développer des actions en dehors de l'UE. 这就要求各方在自主合作的精神下,不把自己的观点强加给另一方。从总体上看,全世界都认为某些国家在输出文化方式时对欧洲的做法感到厌倦。殖民化是一个复杂的问题,但必须摆上桌面。
A la fin de la journée, je me suis dit : Faisons de la culture pour tous l'un des piliers du développement durable.Et une Arme de Construction Massive.
亚尼克-布多
ASSITEJ 国际执委会成员