Skip to main content
Category

ASSITEJ International

Somos creadores de teatro y espectáculos que hacemos obras para, con, por y sobre niños, niñas y jóvenes, y nuestra tarea, nuestro propósito, está incrustado en el tejido social, económico y político de la vida de los jóvenes. Es a través de nuestra práctica como artistas como podemos dar los pasos necesarios para crear un punto de inflexión para muchos, incluidos nosotros mismos. El poder que tenemos para contar historias que muestren e interpreten situaciones complejas es vital. Tenemos un lenguaje profundo y lleno de matices con el que jugar, que abarca muchas formas artísticas y maneras de ser: emocionales, físicas, visuales, sensoriales, además de las palabras.   Estamos en la industria de la empatía, del asombro y la curiosidad, de la humanidad y la compasión, de la protesta y la contribución al cambio.

Sue Giles

When diplomacy subjugates art, it forgets that it brings people together beyond borders and cannot comply with the rules of military and political conflicts. It has its own confrontations, but above all it connects men, women, children, young people, artists and spectators.

Emilie Robert

Quand la diplomatie assujettit l’art, elle oublie que celui-ci rassemble au-delà des frontières et ne peut se plier aux règles des conflits militaires et politiques. Il a ses propres confrontations, mais avant tout il relie entre eux des hommes, des femmes, des enfants, des jeunes, des artistes avec des spectateurs.

Emilie Robert, EC Member

Cuando la diplomacia subyuga al arte, olvida que éste une a las personas más allá de las fronteras y no puede atenerse a las reglas de los conflictos militares y políticos. Tiene sus propios enfrentamientos, pero sobre todo conecta a hombres, mujeres, niños, niñas, jóvenes, artistas y espectadores.

Emilie Robert

September holds an extraordinary memory in the trajectory of children’s rights. More than 21 years ago, the United Nations General Assembly Special Session on Children (UNGASSoC) was postponed due to the tragedy of 11 September 2001 (9/11), when more than 2700 people were killed and many children orphaned instantly.

Lalu Mokuku, EC Member of ASSITEJ International

El mes de septiembre guarda un recuerdo extraordinario en la trayectoria de los derechos de los niños y niñas. Hace más de 21 años, la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en favor de la Infancia (UNGASSoC) se pospuso debido a la tragedia del 11 de septiembre de 2001, en la que murieron más de 2,700 personas y muchos niños y niñas quedaron huérfanos al instante.

Lalu Mokuku, Miembro del CE de ASSITEJ Internacional

Gran parte de los logros que observarás durante el festival son posibles gracias a las relaciones y la confianza desarrolladas durante un largo periodo de tiempo. Tenemos que cultivar más intencionadamente este tipo de relaciones personales y profesionales y desarrollar colaboraciones auténticas y sostenibles.

Pamela Udoka, Vicepresidenta de ASSITEJ Internacional

Have you ever taken a moment to consider the journey of ASSITEJ? From conception to this moment in time, where you are sat as a member, or a curious individual, reading or hearing these words?

Jon Dafydd-Kidd, EC Member

You may now browse the website in English, Spanish, French, Chinese, Arabic, or Russian by using the button on the top-right of the page.

Please note that these are AI translations that have not yet been manually checked.

X