Skip to main content
Category

ASSITEJ International

Para mí, el 20 de marzo no es sólo un día para reflexionar y llamar la atención a nuestra causa. Sino un recordatorio del poder transformador del teatro en las vidas de los niños y niñas de todo el mundo, que ofrece consuelo, curación y, lo que es más importante, un espacio en el que las diferencias no sólo se aceptan, sino que se celebran.

Jon Dafydd-Kidd

Unlike the vast majority of EU-funded networks, ASSITEJ International is one of the most globalized networks. Indeed, most of our members come from outside the European Union. ASSITEJ has a prodigious expertise in global partnerships that we all should be proud of, and which serves the aims stated in our Constitution: ASSITEJ recognizes the essential right of all children and young people to enrichment through the arts and their own cultural traditions, especially theatre culture.

Yannick Boudeau

Contrairement à la grande majorité des réseaux financés par l'UE, ASSITEJ International est l'un des réseaux culturels les plus présents dans le monde. En effet, la plupart de nos membres viennent de l'extérieur de l'Union européenne. ASSITEJ possède une expertise prodigieuse en matière de partenariats internationaux  dont nous devrions tous être fiers, et qui sert les objectifs énoncés dans notre Constitution :  ASSITEJ reconnaît le droit essentiel de tous les enfants et de tous les jeunes à l'enrichissement par les arts et leurs propres traditions culturelles, en particulier la culture théâtrale.

Yannick Boudeau

A diferencia de la gran mayoría de las redes financiadas por la UE, ASSITEJ Internacional es una de las redes más globalizadas. De hecho, la mayoría de nuestros miembros proceden de fuera de la Unión Europea. ASSITEJ tiene una prodigiosa experiencia en asociaciones globales de la que todos deberíamos estar orgullosos, y que sirve a los objetivos declarados en nuestra Constitución: ASSITEJ reconoce el derecho esencial de todos los niños y jóvenes al enriquecimiento a través de las artes y sus propias tradiciones culturales, especialmente la cultura teatral.

Yannick Boudeau

Over the past several years, I’ve always associated “sustainable” and “sustainability” with environmental efforts. The Merriam Webster Dictionary defines sustainable as “of, relating to, or being a method of harvesting or using a resource so that the resource is not depleted or permanently damaged.”

Ernie Nolan

Durante los últimos años, siempre he asociado "sostenible" y "sostenibilidad" con esfuerzos en torno al medio ambiente. El diccionario Merriam Webster define sostenible como "de, relacionado con, o siendo un método de cosecha o uso de un recurso de modo que el recurso no se agote o dañe permanentemente".

Ernie Nolan

Au cours des dernières années, j'ai toujours associé les mots "durable" et "soutenabilité" aux efforts en faveur de l'environnement. Le dictionnaire Merriam Webster définit le terme "durable" comme étant "une méthode de récolte ou d'utilisation d'une ressource qui ne l'épuise pas ou ne l'endommage pas de façon irrémédiable".

Ernie Nolan

You may now browse the website in English, Spanish, French, Chinese, Arabic, or Russian by using the button on the top-right of the page.

Please note that these are AI translations that have not yet been manually checked.

X