跳至主要内容

然而,在这场动荡中,我发现自己既充满遗憾,又充满希望。虽然我对年轻一代必须目睹这种不稳定深感悲痛,但我也被千禧一代和Z世代的反应深深打动,尤其是年轻女性,她们一直站在弹劾示威的最前沿。她们改变了抗议活动本身的性质,用流行音乐会上欢快的灯光棒取代了传统的烛光守夜。即使在严冬的天气里,他们也继续坚持守夜,在这个让人感觉阴沉的新年里带来一丝希望。

Seok-hong Kim,ASSITEJ 国际执行委员会成员

从去年年底到现在,韩国人经历了不同寻常的政治动荡。这源于右翼总统在没有合法理由的情况下宣布紧急戒严,只能用自我政变来形容。当全副武装的特种部队包围国会时,无数平民冲向国会,赤手空拳勇敢地面对全副武装的士兵。整个过程在全国范围内进行了现场直播,令全国震惊。我也无言以对,我年幼的孩子被我们目睹的这一切吓得瑟瑟发抖。

幸运的是,在国会议员和人民的共同努力下,戒严令得以解除。然而,这一事件激起了广泛的愤怒,引发了要求弹劾总统的大规模抗议活动。议员们最终通过了弹劾议案,现在我们正在等待宪法法院的裁决。虽然检察官试图以叛国罪起诉总统,但对立双方的激烈斗争仍在继续,这让许多人感到国家正处于一场宪法危机之中。

我曾相信,我国的民主是强大而稳定的,但现在的情况让我看到了民主的脆弱性。在这场危机中,许多政治领导人自私自利、不计后果的行为让人们感到失望。就我个人而言,极右翼声音的影响力不断扩大,似乎在混乱中获得了牵引力,这让我深感不安。

这场危机迫使我和我的孩子面对棘手的问题。她问为什么这么多政治和社会领袖将个人利益置于民主价值观之上,为什么我们的民主显得如此脆弱。作为父母,我很难向年轻一代解释如此荒谬和令人沮丧的局面。

然而,在这场动荡中,我发现自己既充满遗憾,又充满希望。虽然我对年轻一代必须目睹这种不稳定深感悲痛,但我也被千禧一代和Z世代的反应深深打动,尤其是年轻女性,她们一直站在弹劾示威的最前沿。她们改变了抗议活动本身的性质,用流行音乐会上欢快的灯光棒取代了传统的烛光守夜。即使在严冬的天气里,他们也继续坚持守夜,在这个让人感觉阴沉的新年里带来一丝希望。

作为青年观众戏剧(TYA)的从业者,我认为我们有责任对这一时刻做出回应。我们必须积极参与年轻人提出的问题,并在我们的工作中反映他们对民主的热情承诺。通过戏剧,我们可以帮助处理这个充满挑战的时代,增强我们对民主和艺术的集体希望。

现在,您可以使用页面右上方的按钮,以英文、西班牙文、法文、中文或俄文浏览网站

请注意,这些是尚未经过人工检查的人工智能翻译。

X