نحن نبحث عن مجموعة مختارة من المراكز الوطنية للمشاركة في مشروع تقييم مقارن للتنوع.
A los Centros Nacionales de ASSITEJ Internacional se les pedirá que seleccionen su propia área de desarrollo en inclusión en el campo nacional que representan. وبما أن الشمول يعتمد على سياق خاص، فليس من الواقعي وضع معيار واقعي للتنمية في السياقات الوطنية المتعددة. Esta es una oportunidad para que los miembros establezcan sus sus propias prioridades en materia de inclusión y acceso.
مقدمة
ASSITEJ تدافع منظمة إنترناسيونال عن الحقوق الفنية والثقافية والتعليمية للأطفال والأحداث في جميع أنحاء العالم، وتدافع عن الأطفال واليافعين من جميع الجنسيات والهويات الثقافية والأديان. ASSITEJ يسهّل التعاون الدولي التعاون العالمي لتبادل المعارف والممارسات الفنية في مجال المسرح والفنون المدرسية للأطفال والشباب. هدفنا هو تحسين الفهم وخلق فرص جديدة وتقوية القطاع العالمي لصالح الأطفال واليافعين في جميع أنحاء العالم. تضم المنظمة مراكز وطنية على الموقع الإلكتروني ASSITEJ ، وشبكات مهنية دولية ومنتسبين في أكثر من 75 دولة.
رازونامينتو
Durante los los últimos 3 años, ASSITEJ se ha concentado en aumentar el acceso en cuatro áreas críticas: cultura e idioma, discapacidad, economía y tecnología. من أجل دعم أعضائنا بطريقة أكثر فعالية في هذه المجالات، نحتاج إلى فهم أعمق لسياقات أعضائنا. من الضروري أن تعمل مراكزنا الوطنية معنا من أجل تحسين الوصول، وتوليد الشمول في جميع المستويات وضمان تمثيل الأعضاء الذين لا يستطيعون في الوقت الحالي المساهمة أو الاستفادة من الفسيفساء الواسعة ASSITEJ.
¡Sé جزء من شيء أكبر!
La participación en este proyecto es una oportunidad para crear un impacto positivo. من خلال المشاركة، تساهم المراكز في زيادة التمثيل بين أعضائنا وإدراج الأصوات التي لا يتم إسماعها في الوقت الحالي. Esto tendrá tendrá un efecto positivo sobre cómo y por que que enucramos a la infancia y juventud de el mundo.
الأهداف والأهداف
هدفنا هو ضمان تمثيل جميع مناطق العالم في عملية التقييم المقارن للتنوع لضمان انعكاس حقيقي لأعضائنا.
Esta encuesta es el paser paso para que podamos comprender mejor mejor quiénes somos "nosotros" y qué trabajo debemos realizar para garantizar una mayor representación de las personas en nuestra comunidad.
يتكون مشروع التقييم المقارن للتنوع من قسمين:
- Evaluación comparativa: una encuesta para capturar nuestra imagen actual.
- Enfoque: idear un objetivo un objetivo para el presente que affecte nuestro futuro.
يركز المشروع على مجالات التنوع:
- إداد
- الإعاقة
- الموقف الاقتصادي
- إتنيسيداد
- نوع الجنس
- اللغة
الجزء 1: سيحقق الجزء 1: سيحقق استطلاعاً من خلال استمارة رقمية يتم استكمالها من قبل المشاركين في المراكز. Como parte de esta encuesta, cada centro participante puede seleccionar su propia área de enfoque de diversidad, establecer un objetivo e idear formas de lograr los results deseados.
العملية هي التالية:
- Los Centros Nacionales Nacionales manifiestan su interés en participar. Recuerda, esperamos esperamos tener 2-3 centros de cada región del mundo.
- تتلقى المراكز التي تم اختيارها تقريرًا عن تقييم مقارنًا للتنوع لإكماله.
- ستعمل المراكز خلال 12 شهرًا على العمل على تحقيق أهدافها الخاصة، مع عقد جلسات تقييم وسيطة للمقارنة بين 4 و8 أشهر.
- Se realizará una encuesta final para recopilar datos sobre los cambios y los impactos logrados.
- يتلقى المشاركون في المراكز دعمًا خلال جميع مراحل العملية، حيث أن هذه العملية هي عملية تجريبية لاستمرارية النمو والتطور في شمولية وتمثيلية أكبر بين أعضائنا.
الأسئلة
Organizaremos una sesión informativa para los Centros Nacionales el 12 de abril de 2024. ستُعقد هذه الجلسة في مناسبتين للتعرف على المناطق التي تم تحديدها.
سجلّ لمّ الشمل:
يستمر الاجتماع لمدة 45 دقيقة.
المقارنة المعيارية للتنوع-ريونيون أ - 2024
12 أبريل 2024 الساعة 9:00 صباحاً بتوقيت وسط أوروبا
المقارنة المعيارية للتنوع - باء - 2024
12 أبريل 2024 في الساعة 14:00 ظهراً بتوقيت وسط أوروبا.
Si tienes alguna pregunta sobre este proceso, no dude en comunicarse con Jon Dafydd-Kidd (jon@jondafyddkidd.com)